A inclusão do surdo no ensino superior e o papel do tradutor/intérprete
dc.contributor.advisor | Andrade, Maria de Fátima Ramos de | |
dc.contributor.author | Pereira, Denis Aparecido Mendes | |
dc.date.accessioned | 2024-03-11T13:16:42Z | |
dc.date.available | 2024-03-11T13:16:42Z | |
dc.date.issued | 2024-02-09 | |
dc.description.abstract | A inclusão do aluno surdo no Ensino Superior é reflexo de uma série de conquistas da comunidade surda ao longo das últimas décadas, desde a aprovação da Lei 10.436/02, que oficializa a Língua Brasileira de Sinais como língua oficial brasileira, até a Lei 14.191/21, que insere a Educação Bilíngue de Surdos na LDB. Nesse processo de inclusão, investigar o papel do tradutor/intérprete de Libras é de extrema valia. Com isso, a presente pesquisa se propôs a investigar a base de conhecimentos do profissional que atua como tradutor/intérprete de Libras no ES. Para dar andamento ao estudo, inicialmente foram levantadas as pesquisas correlatas ao tema utilizando a plataforma da Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações (BDTD), com os seguintes descritores: “Ensino Superior”, “Intérprete” e “Libras”. Com as pesquisas correlatas e dando base ao trabalho com o levantamento bibliográfico, foram coletados dados, através de entrevistas semiestruturadas com quatro tradutoras/intérpretes que atuam ou atuaram no Ensino Superior, com o objetivo de identificar quais são as atribuições e os conhecimentos do profissional que atua como tradutor/intérprete de Libras no ES. As entrevistas foram feitas remotamente, com gravação e transcriação das respostas, que posteriormente foram analisadas. Como fruto da análise dos dados coletados, constatamos que a fonte principal de aprendizagem dos tradutores/intérpretes tem sido a experiência dialógica no contato com o aluno surdo. Quanto à inclusão do aluno surdo no ES e o papel que o tradutor/intérprete de Libras, concluímos que a inclusão educacional vai para além da supressão dos limites comunicacionais, mas deveria ser uma iniciativa de toda instituição de ensino, sobretudo criando espaços de formação e reflexão aos pertencentes à vida universitária: alunos, tradutores/intérpretes de Libras, professores, gestão e funcionários. Nestes espaços de formação e reflexão, os tradutores/intérpretes de Libras teriam muito a contribuir com o conhecimento que possuem da língua de sinais e da cultura da comunidade surda. | |
dc.description.sponsorship | CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível | |
dc.identifier.uri | https://dspace.mackenzie.br/handle/10899/33908 | |
dc.language.iso | pt_BR | |
dc.publisher | Universidade Presbiteriana Mackenzie | |
dc.subject | inclusão escolar | |
dc.subject | educação bilíngue de surdos | |
dc.subject | tradutor/intérprete de Libras | |
dc.subject | legislação | |
dc.subject | ensino superior | |
dc.title | A inclusão do surdo no ensino superior e o papel do tradutor/intérprete | |
dc.type | Dissertação | |
local.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/2272192785424412 | |
local.contributor.advisorOrcid | https://orcid.org/0000-0003-4945-8752 | |
local.contributor.authorLattes | http://lattes.cnpq.br/9494333319532138 | |
local.contributor.board1 | Mizukami, Maria da Graça Nicoletti | |
local.contributor.board1Lattes | http://lattes.cnpq.br/2121396261196481 | |
local.contributor.board1Orcid | https://orcid.org/0000-0002-4258-1056 | |
local.contributor.board2 | Lourenço, Érica Aparecida Garrutti de | |
local.contributor.board2Lattes | http://lattes.cnpq.br/6006817586830268 | |
local.contributor.board2Orcid | https://orcid.org/0000-0001-7566-6569 | |
local.description.abstracten | The inclusion of deaf students in Higher Education reflects a series of achievements by the deaf community over the last decades, starting with the approval of Law 10.436/02, which officially recognizes Brazilian Sign Language as the Brazilian official language, and continuing with Law 14.191/21, which incorporates Bilingual Education for the Deaf into the National Education Guidelines. In this inclusion process, investigating the role of the sign language translator/interpreter is of utmost importance. Thus, this research aimed to investigate the knowledge base of professionals working as sign language translators/interpreters in higher education. To progress with the study, we initially conducted related research on the topic, utilizing the Brazilian Digital Library of Theses and Dissertations (BDTD) with the descriptors: "Higher Education," "Interpreter," and "Sign Language." Based on these related studies and supporting the work with a bibliographic survey, data were collected through semistructured interviews with four translators/interpreters who work or have worked in Higher Education. The goal was to identify the responsibilities and knowledge required for professionals working as sign language translators/interpreters in Higher Education. The interviews were conducted remotely, with recorded and transcribed responses, subsequently analyzed. As a result of the analysis of the collected data, it was observed that the main source of learning for translators/interpreters has been the dialogical experience in contact with deaf students. Regarding the inclusion of deaf students in higher education and the role of sign language translators/interpreters, it was concluded that educational inclusion goes beyond overcoming communication barriers. It should be an initiative of the entire educational institution, creating spaces for training and reflection for university members: students, sign language translators/interpreters, teachers, administration, and staff. In these training and reflection spaces, sign language translators/interpreters could significantly contribute with their knowledge of sign language and the culture of the deaf community. | |
local.description.sponsorshipOther | Mitra Diocesana de Osasco | |
local.keywords | school inclusion | |
local.keywords | bilingual education for the deaf | |
local.keywords | sign language translator/interpreter | |
local.keywords | legislation | |
local.keywords | higher education | |
local.publisher.country | Brasil | |
local.publisher.department | Centro de Educação, Filosofia e Teologia (CEFT) | |
local.publisher.initials | UPM | |
local.publisher.program | Educação, Arte e História da Cultura | |
local.subject.cnpq | CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO |