Nelson Rodrigues adaptador e adaptado: a vida como “deveria ser”, do conto à tela

dc.contributor.advisorBastos, Neusa Maria Oliveira Barbosa
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6767627111553241por
dc.contributor.authorThomaz, Daniel de
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1747871460420391por
dc.date.accessioned2017-02-07T18:13:45Z
dc.date.accessioned2020-05-28T18:12:13Z
dc.date.available2020-05-28T18:12:13Z
dc.date.issued2015-07-31
dc.description.abstractThis research deals with the study of the adaptation process languages that has as objective to analyze the transition from written text to audiovisual through intersemiotic translation (Jakobson). Specifically we focus on the tales from the ' A Vida Como Ela É..." by Nelson Rodrigues, originally published in a newspaper in the 50s and later adapted for television in 90. The choice of the theme is justified by the continued increase in volume literary productions adapted to different audiences and new electronic media. Its first foray analyzes the author's journey, trying to draw parallels between his fictional work and journalism in order to locate the series of tales as a watershed in the production of Brazilian serials and later dramaturgical work of the author. Thus, from constant negotiations between the two productions, we assign Nelson Rodrigues the function of "adapter", drawing upon, among several concepts, the poetic emulation as a method of his authorial insertion in the Brazilian imagination. In a second assault, we seek possible reasons to explain why television 90s was chosen media for adaptation and display of 40 short stories in serial formats aired weekly in the program Fantástico, Globo. From a political and economic analysis of so called decade of globalization, we understand that such choices would be associated to the concept of promise of a world organized, proposed by JOST (2007), this, as a whole, in televisual communication of stations open during this period. In this context, the television episode justifies its adaptive potential and a permeable work by intertextuality and dialogism according to the versions previously performed for radio, film and television. Opting for the theoretical and practical methodology, this research is mainly an analysis of original content (written) and adapted (television) trying to find conjunctions, disjunctions and transmutations in the transition from one form to another. This is accompanied by an interview with the serial adapter and bibliographic research in order to provide a thorough reflection on the potential of authors and works to adapt to new languages and media. For this, in our specific objectives, we proposed the creation of categories of analysis, or adaptability factors, namely the receptive creativity, variability of formats, thematic break and crack narrative.eng
dc.description.sponsorshipUniversidade Presbiteriana Mackenziepor
dc.formatapplication/pdf*
dc.identifier.citationTHOMAZ, Daniel de. Nelson Rodrigues adaptador e adaptado: a vida como “deveria ser”, do conto à tela. 2015. 133 f. Tese (Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo.por
dc.identifier.urihttp://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25162
dc.keywordsstoryeng
dc.keywordsintersemiotic translationeng
dc.keywordsadaptationeng
dc.keywordstelevisioneng
dc.keywordsjournalismeng
dc.keywordsfictioneng
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Presbiteriana Mackenziepor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectcontopor
dc.subjecttradução intersemióticapor
dc.subjectadaptaçãopor
dc.subjecttelevisãopor
dc.subjectjornalismopor
dc.subjectficçãopor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAOpor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO::JORNALISMO E EDITORACAOpor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO::RADIO E TELEVISAOpor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.mackenzie.br/jspui/retrieve/12923/Daniel%20de%20Thomaz.pdf.jpg*
dc.titleNelson Rodrigues adaptador e adaptado: a vida como “deveria ser”, do conto à telapor
dc.typeTesepor
local.contributor.board1Lajolo, Marisa Philbert
local.contributor.board1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1025607971064367por
local.contributor.board2Bridi, Marlise Vaz
local.contributor.board2Latteshttp://lattes.cnpq.br/4486189642933939por
local.contributor.board3Baitello Junior, Norval
local.contributor.board3Latteshttp://lattes.cnpq.br/7181181691875740por
local.contributor.board4Ortiz, Pedro Henrique Falco
local.contributor.board4Latteshttp://lattes.cnpq.br/3446646382483445por
local.publisher.countryBrasilpor
local.publisher.departmentCentro de Comunicação e Letras (CCL)por
local.publisher.initialsUPMpor
local.publisher.programLetraspor
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Daniel de Thomaz.pdf
Tamanho:
4.92 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição: