Hibridismo cultural: um olhar sobre as canções latinas
Tipo
Dissertação
Data de publicação
2010-02-10
Periódico
Citações (Scopus)
Autores
Maragni, Lourenzo Guidoni
Orientador
Trevisan, Ana Lúcia
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Membros da banca
Hanna, Vera Lúcia Harabagi
Pereira, Andréa da Silva
Pereira, Andréa da Silva
Programa
Letras
Resumo
O presente trabalho analisa canções de origem latino-americana, ou mais especificamente, canções executadas nas rádios venezuelanas, cujas letras, escritas em espanhol, apresentam termos do inglês norte-americano, fato este que remete a um hibridismo linguístico e cultural no universo hispano-americano. As letras das canções que compõem o corpus desta dissertação chamam a atenção para uma combinação aparentemente natural entre as línguas inglesa e espanhola, combinação esta que é analisada de modo a que se verifiquem não só os efeitos de sentido, mas também a desconfiguração ou não da identidade cultural latino-americana que possam advir dessa mistura entre o inglês e o espanhol. Nesse processo analítico, fez-se necessário identificar a temática romântica latina, a fim de se reconhecer marcas de sua identidade cultural. Para isso, analisaram-se canções mais antigas e mais atuais, do que se comprovou ser a presença do latin lover um elemento fundamental da identidade latina. A análise também permitiu entender que a presença do inglês nas canções latinas é um jogo estratégico de sobrevivência em um universo globalizado na pós-modernidade.
Descrição
Palavras-chave
América Latina , Estados Unidos , hibridismo , identidade , língua , Latinoamérica , Estados Unidos , hibridismo , identidad , lengua