Os mecanismos comparativos no discurso religioso de Vieira e Sor Juana: de como a comparação configura a força discursiva
Carregando...
Tipo
Dissertação
Data de publicação
2012-08-15
Periódico
Citações (Scopus)
Autores
Xavier, Débora Luise Souza
Orientador
Neves, Maria Helena de Moura
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Membros da banca
Trevisan, Ana Lúcia
González, Neide Therezinha Maia
González, Neide Therezinha Maia
Programa
Letras
Resumo
O mecanismo comparativo pode ser expresso por meio de uma ampla gama de expedientes linguísticos, a qual extrapola o simples conjunto de relações adverbiais entre orações. Essa diversidade de estruturas é extremamente funcional na comunicação, dada a frequência e a intensidade com que o espírito humano discrimina as coisas a seu redor. Assim entendido o papel de comparação na linguagem, adota-se, neste trabalho uma proposta teórica de orientação funcionalista, que é a que permite a avaliação dos elementos da língua vista pelas funções da linguagem. Como propõem os pioneiros Halliday e Hasan (1976), a comparação se faz na montagem referencial do texto, funcionando com papel coesivo. Desse modo, seu estudo só se resolve na organização textual-discursiva, ou seja, dentro de um aparato que integre sintaxe, semântica e pragmática. É com esse aparato teórico-metodológico que se objetiva averiguar de que maneira os mecanismos comparativos são ativados no discurso do padre Antônio Vieira e de Sor Juana Inés de la Cruz, em dois textos correlatos e de alto grau argumentativo: os Sermões do Mandato de 1643 e de 1650 e a Carta Atenagórica de 1690. Uma vez que esta pesquisa tem como objeto de análise textos de língua portuguesa e da língua espanhola, o estudo se dirige a uma caracterização das estruturas comparativas específicas dessas duas línguas, funcionalmente avaliadas. Também são estudadas questões relativas à contextualização dos textos selecionados. Desse modo, apresentam-se considerações sobre a retórica, o discurso religioso, o gênero sermão, o tipo textual dissertação, o movimento barroco, a vida e a obra dos autores e as oposições implicadas nos textos correlatos. O objetivo do trabalho é verificar como se estruturam as comparações nos discursos em questão e em que termos elas manifestam os contrastes entre a finalidade, as ideias, e os artifícios retóricos de cada texto e de cada autor.
Descrição
Palavras-chave
comparação , gramática funcional , fluidez de categorias , discurso religioso , espanhol , português , comparación , gramática funcional , fluidez de categorias , discurso religioso , español , portugués