Uma análise lingüística de algumas peças publicitárias: os efeitos de ambigüidade e de humor

dc.contributor.advisorBorges, Maria Zéliapt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1219952144987057por
dc.contributor.authorRomagnolo, José Alexandrept_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/2675145584397718por
dc.date.accessioned2016-03-15T19:45:33Z
dc.date.accessioned2020-05-28T18:13:01Z
dc.date.available2007-08-14pt_BR
dc.date.available2020-05-28T18:13:01Z
dc.date.issued2007-03-08pt_BR
dc.description.abstractSão incontáveis os estudos sobre o humor e sobre aquilo que faz as pessoas rirem; no entanto, enquanto a maioria deles versa sobre questões gerais, muito poucas referem-se aos aspectos lingüísticos envolvidos no humor. A melhor maneira de estabelecer a diferença entre um tratamento lingüístico do humor e outra abordagem qualquer dos mesmos textos talvez seja utilizar os termos segundo os quais a lingüística explica o como e não o porquê do humor. Ou, não se tentará aqui explicar o que os textos de humor, em especial os ambíguos, significam, mas como podem funcionar. Pretende-se aqui, pois, descrever as chaves lingüísticas que são o meio que pode desencadear nosso riso. A Lingüística Textual, por Ducrot, trabalha, com objeto particular de investigação, não mais a palavra ou a frase, mas sim o texto. Ela pode servir para análise de diversos tipos de manifestação da linguagem, e, eventualmente, algumas áreas dessa ciência podem fornecer instrumentos melhores para clarear determinados aspectos da linguagem do humor. Então, este trabalho tem por objetivo analisar especificamente a ambigüidade na produção do humor em textos de propaganda, já que são dados de tipo crucial, com algumas vantagens: encontram-se em grande quantidade e provavelmente em todas as culturas, são dados efetivamente enunciados pelos falantes, não necessitam ser criados ad hoc para experimentos-limite e a maior parte desses textos podem ser divertidos. Para tanto, terá como bases teóricas textos de Abaurre, Bakhtin, Bateson, Becker, Bergson, Bigal, Brait, Carvalho, Carrascoza, Chiaro, Chomsky, Dascal, Dias da Silva, Fernandes, Freud, Huizinga, Jameson, Mennucci, Perelman, Piatelli-Palmarini, Raskin, Salmon, Sant Ana e Ullmann.por
dc.formatapplication/pdfpor
dc.identifier.citationROMAGNOLO, José Alexandre. Uma análise lingüística de algumas peças publicitárias: os efeitos de ambigüidade e de humor. 2007. 79 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo, 2007.por
dc.identifier.urihttp://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25275
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Presbiteriana Mackenziepor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectlingüísticapor
dc.subjectambigüidadepor
dc.subjecthumorpor
dc.subjectpropagandapor
dc.subjectlinguisticeng
dc.subjectambiguityeng
dc.subjecthumoreng
dc.subjectadvertisingeng
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.mackenzie.br/jspui/retrieve/4377/Jose%20Alexandre.pdf.jpg*
dc.titleUma análise lingüística de algumas peças publicitárias: os efeitos de ambigüidade e de humorpor
dc.typeDissertaçãopor
local.contributor.board1Brito, Regina Helena Pires dept_BR
local.contributor.board1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5720921133186299por
local.contributor.board2Silva, Vera Lúcia Crevin dapt_BR
local.contributor.board2Latteshttp://lattes.cnpq.br/3532360944334827por
local.publisher.countryBRpor
local.publisher.departmentLetraspor
local.publisher.initialsUPMpor
local.publisher.programLetraspor
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Jose Alexandre.pdf
Tamanho:
645.48 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição: