O texto no ensino de língua portuguesa: uma análise historiográfica em livros didáticos de língua portuguesa do século xx

dc.contributor.advisorBatista, Ronaldo de Oliveira
dc.contributor.authorGarcia, Jéssica Máximo
dc.date.accessioned2023-04-01T17:24:58Z
dc.date.available2023-04-01T17:24:58Z
dc.date.issued2023-02-08
dc.description.abstractEsta pesquisa, a partir de uma perspectiva historiográfica, tem como objetivo analisar livros didáticos de língua portuguesa no Brasil do século XX. Trata-se de uma investigação que evidencia como as configurações dos livros didáticos se alteram de acordo com políticas públicas de ensino e em alguns casos com o desenvolvimento dos estudos linguísticos ao longo do tempo. O nosso recorte de pesquisa tem como intuito compreender a presença da unidade linguística texto no ensino de língua portuguesa na segunda metade do século XX, no Brasil. Nesse sentido, a pergunta que conduz a análise: levando em conta o período selecionado, como é direcionado o estudo do texto no ensino de língua portuguesa no Brasil? Selecionamos livros didáticos de referência da segunda metade século XX que atendiam ao ensino de língua portuguesa no nível de ensino que hoje denominamos como anos finais do ensino fundamental, a saber: Português ginasial (1950) de Rosário Farani Mansur Guérios (1907-1987); Português através de textos (1968) de Magda Soares; Comunicação e expressão (1973) de Leodegário Amarante de Azevedo Filho (1927-2011), Layla da Silveira Thomaz, Maria Augusta do Coutto Bouças; Português oral e escrito (1980) de Dino Preti e Português linguagens (1998) de William Cereja e Thereza Cochar. O referencial teórico que fundamenta a pesquisa é constituído pelos princípios teóricos e procedimentos de análise da Historiografia Linguística (ALTMAN, 1998, 2019; BATISTA, 2013, org. 2019; KOERNER, 2014; SWIGGERS, 1990, 2019, 2020), que se preocupa em estudar o conhecimento sobre a linguagem em suas dimensões cognitiva e social (ou sociocultural) nas instâncias de produção e recepção desse conhecimento. Desse modo, a pesquisa está organizada, principalmente, em torno do conceito de camadas do conhecimento linguístico de Swiggers (2019): camadas teórica, técnica, documental e contextual-institucional. Como conclusão, as análises apontaram que o texto se encontra como objeto teórico do ensino de língua portuguesa apenas a partir da década de 1990, embora a Linguística Textual comece a ser discutida décadas antes em pesquisas e, posteriormente, nos cursos de Letras no Brasil. Assim, encontramos uma nova configuração do texto em livros didáticos de língua portuguesa somente quando essas discussões passam a integrar políticas educacionais estabelecidas pelos órgãos públicos responsáveis pela educação.pt_BR
dc.description.sponsorshipCAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nívelpt_BR
dc.description.sponsorshipIPM - Instituto Presbiteriano Mackenziept_BR
dc.identifier.urihttps://dspace.mackenzie.br/handle/10899/32045
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Presbiteriana Mackenzie
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjecthistoriografia linguísticapt_BR
dc.subjectlivro didáticopt_BR
dc.subjectlíngua portuguesapt_BR
dc.subjecttextopt_BR
dc.titleO texto no ensino de língua portuguesa: uma análise historiográfica em livros didáticos de língua portuguesa do século xxpt_BR
dc.typeTesept_BR
local.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4540894174449403pt_BR
local.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4385485616204893pt_BR
local.contributor.board1Bastos, Neusa Barbosa
local.contributor.board2Santos, Elaine Cristina Prado dos
local.contributor.board3Hacherott, Maria Mercedes Saraiva
local.contributor.board4Elias, Vanda Maria
local.description.abstractenThis research, considering a historiographic perspective, aims to analyze Portuguese textbooks from 20th century in Brazil. This investigation proves how textbook structure may change according to educational public policies and, in a few cases, by the progress of linguistic studies over time. Our research segmentation focuses on understanding the presence of the linguistic unit text for Portuguese teaching in the second half of 20th century, in Brazil. In that regard, the question that leads to the analysis is: taking into account the chosen period of time, how is the study of text addressed on Portuguese teaching in Brazil? We elected standard textbooks available in the second half of 20th century and adopted to teach Portuguese in grades currently known as the final years of elementary school, namely: Português ginasial (1950) by Rosário Farani Mansur Guérios (1907- 1987); Português através de textos (1968) by Magda Soares; Comunicação e expressão (1973) by Leodegário Amarante de Azevedo Filho (1927-2011), Layla da Silveira Thomaz, Maria Augusta do Coutto Bouças; Português oral e escrito (1980) by Dino Preti and Português linguagens (1998) by William Cereja and Thereza Cochar. The theoretical framework that supports this research is formed by theoretical principles and analysis procedures of Linguistic Historiography (ALTMAN, 1998, 2019; BATISTA, 2013, org. 2019; KOERNER, 2014; SWIGGERS, 1990, 2019, 2020), which comprehends the studies about language knowledge within its cognitive and social (or sociocultural) aspects, in particular, the production and reception of such knowledge. Therefore, the research is mainly organized based on the notion of layers of linguistic knowledge by Swiggers (2019): theoretical, technical, documentary and context-institutional layers. In conclusion, the analysis demonstrated that text became a theoretical object of Portuguese teaching just after 90s, although text linguistics started to be matter of discussion since decades before within researches and, later, in Language graduate programs in Brazil. Thus, we can find a new structure of text in Portuguese textbooks just after those discussions started to be part of educational policies established by public agencies responsible for education field. Keywords: Linguistic Historiography. Textbook. Portuguese. Text. RESUMEN Esta investigación, desde una perspectiva historiográfica, tiene como objetivo analizar los libros de texto de portugués del siglo XX en Brasil. Este estudio proba cómo la estructura de los libros de texto puede cambiar de acuerdo con las políticas públicas educativas y, en algunos casos, por el progreso de los estudios lingüísticos a lo largo del tiempo. Nuestra segmentación de investigación se centra en comprender la presencia de la unidad lingüística texto para la enseñanza de portugués en la segunda mitad del siglo XX, en Brasil. En ese sentido, la pregunta que conduce al análisis es: teniendo en cuenta el período de tiempo elegido, ¿cómo se aborda el estudio del texto sobre la enseñanza de portugués en Brasil? Elegimos libros de texto de referencia existentes en la segunda mitad del siglo XX y destinados a la enseñanza de portugués en los grados actualmente conocidos como los últimos años de la escuela primaria, a saber: Português ginasial (1950) de Rosário Farani Mansur Guérios (1907-1987); Português através de textos (1968) de Magda Soares; Comunicação e expressão (1973) de Leodegário Amarante de Azevedo Filho (1927- 2011), Layla da Silveira Thomaz, Maria Augusta do Coutto Bouças; Português oral e escrito (1980) de Dino Preti y Português linguagens (1998) de William Cereja y Thereza Cochar. La referencia teórica que apoya esta investigación constituise por principios teóricos y procedimientos de análisis de la Historiografía Lingüística (ALTMAN, 1998, 2019; BATISTA, 2013, org. 2019; KOERNER, 2014; SWIGGERS, 1990, 2019, 2020), que engloba los estudios sobre el conocimiento del lenguaje dentro de sus aspectos cognitivos y sociales (o socioculturales), en particular, la producción y recepción de dicho conocimiento. Por lo tanto, la investigación se organiza principalmente a partir de la noción de capas de conocimiento lingüístico de Swiggers (2019): capas teóricas, técnicas, documentales y contextuales-institucionales. A la conclusión, los análisis demostraron que el texto se convirtió en un objeto teórico de la enseñanza de portugués solo después de los años 90, aunque la lingüística del texto empezó a ser objeto de discusión desde décadas antes dentro de las investigaciones y, más tarde, en los programas de graduación en Lengua en Brasil. Por lo tanto, encontramos una nueva estructura del texto en los libros de texto de portugués solo después de que esas discusiones comenzaron a formar parte de las políticas educativas establecidas por las entidades públicas responsables del campo educativo.pt_BR
local.keywordslinguistic historiography.pt_BR
local.keywordstextbookpt_BR
local.keywordsportuguesept_BR
local.keywordstextpt_BR
local.publisher.countryBrasil
local.publisher.departmentCentro de Comunicação e Letras (CCL)pt_BR
local.publisher.initialsUPM
local.publisher.programLetraspt_BR
local.subject.cnpqCNPQ: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES: LETRASpt_BR
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Jéssica Máximo Garcia.pdf
Tamanho:
6.46 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Jéssica Máximo Garcia
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.95 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: