Releituras em torno de Tituba, Feiticeira... Negra de Salém
Date
2009-08-28Author
Corrêa, Lilian Cristina
Advisor
Pereira, Helena Bonito Couto
Referee
Alvarez, Aurora Gedra Ruiz
Referee
Santos, Elaine Cristina Prado dos
Metadata
Show full item recordAbstract
Novels written under a new perspective and narratives which intend to reformulate or challenge the past, 'filling blanks' in texts from previous periods constitute the most common forms of intertextuality in contemporary fiction, especially in the works of authors originary from colonized countries. It is this dialogue between different historical moments that is intended to be studied by means of the novel I, Tituba... Black witch of Salem (1986), by the Antilean writer Maryse Condé, which dialogues with two other works by American authors, The Crucible (1953), by Arthur Miller and The Scarlet Letter (1850), by Nathaniel Hawthorne.
Summary
Romances escritos sob uma nova perspectiva e narrativas que pretendem reformular ou desafiar o passado, 'completando lacunas' em textos de períodos anteriores, constituem as formas mais comuns de intertextualidade na ficção contemporânea, especialmente nos trabalhos de autores advindos de países colonizados. É esse diálogo entre diferentes visões em diferentes momentos históricos que se pretende enfatizar no estudo de Eu, Tituba, Feiticeira... Negra de Saéem (1986), da escritora antilhana Maryse Condé, que dialoga com duas outras obras de autores norteamericanos,
As Bruxas de Salém (1953), de Arthur Miller e A Letra Escarlate (1850), de Nathaniel Hawthorne.
CNPq Area
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS