Página de Busca


Filtros correntes:


Limpar resultados
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 1-10 de 96.
Conjunto de itens:
Data de defesaPré-visualizaçãoTítuloAutorOrientadorProgramaTipo de documento
-Jó Joaquim e Livíria: entre o desenredo da tradição e o protagonismo femininoPelinser, André Tessaro; Arendt, João Claudio--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-Variações da segunda pessoa na tradução de Charmes de Paul ValéryFaleiros, Álvaro; Zular, Roberto--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-Leitura-fruição na escola: algumas discussões, uma propostaGehring, Fernanda Maria Müller; Castela, Greice da Silva--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-Espacialidade e desagregação vocabular na poesia: um poema de e. e. cummings e sua tradução por Augusto de CamposPrado, Célia Luiza Andrade--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-A tradução de Casa-grande e Senzala em francêsAmaral, Gloria Carneiro do--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-A tradução da subjetividade nas duas versões francesas de Grande sertão: veredasAguiar, Márcia Valéria Martinez de--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-Pour une théorie de l’artMünch, Marc-Mathieu--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-Espacialização e sentido em "Intimidade", de Edla Van Steen: uma análise semióticaTerra, Ernani; Pacheco, Jessyca--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-EditorialBatista, Ronaldo de Oliveira--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
-A tradução de contos de Juana Manuela Gorriti para o português brasileiroAlarcon Vaz, Artur Emilio; Piletti, Daniele Corbetta; Noal, Joselma Maria--info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion